Lao xao bán cả ao lẫn ruộng

Direct English translation

In a flurry, sell both the pond and the field.

Equivalent English version

More haste, less speed

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng làm ăn, xoay xở hoặc ứng xử rối ren, hấp tấp nên cuối cùng tiêu tán hết của cải không đạt kết quả . Thường dùng để chê sự vụng tính, thiếu tỉnh táo dẫn đến thiệt hại lớn.
English explanation
This refers to acting in a confused, hasty, and disorderly way so that one ends up losing all one’s property without accomplishing anything. It is used to criticize poor judgment and lack of composure that lead to serious loss.